Hur tydlig måste man vara?


I min tidigare anställning arbetade jag mycket med både USA, Kina och Japan. Det jag har fått lära mig genom åren är att när man arbetar över gränser så måste man vara tydlig. Allt för många gånger har resultatet inte blivit vad man föreställt sig och 99% av gångerna beror det på kommunikationsbrist och att motparten inte uppfattat meddelandet så som det var avsett.

I min kontakt med Indien har jag tagit fasta på att vara superduper tydlig. Iallafall övertydlig i min mening. Tyget jag önskar ska vara ekologiskt, det ska vara utan massa gifter, jag vill att det ska finnas någon sorts certifiering som säkerställer att de som arbetar med tygerna har en dräglig arbetsmiljö. Detta har jag skrivit i åtskilliga mail, pratat om i telefonen och skrivit lappar när jag skickat prover på tyger jag redan handlat.

Men likväl, efter många diskussioner och förhandlande, visar det sig att tyget är inte så ekologiskt och rättvisemärkt framställt som jag vill ha. Var brister det? Är det jag som inte förstår eller är det jag som inte kan förmedla? Försöker en erfaren handelsman sig en rövare med en novis?
Jag vill ha ekologiska tyger med diagonalstrech som är rättvisemärkt producerade. Kan man skriva det på något annat sätt?

Nu hade såklart den indiska handelsmannen någon annan farbror i en annan del av Indien en fabrik med just EKOLOGISKA tyger. Så jag får väl hoppas på att det inte tar allt för lång tid att få fram dessa.

Jag hoppas inte mitt tygkrav förvrängs än en gång på vägen.